Читать интересную книгу Камень Трокентана. Книга 2 [СИ] - Павел Ан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 114
Грума.

— Хорошо, ещё кто?

Наступила пауза, после которой заговорил Коли.

— Ну допустим, если мы сейчас убежим, для того чтобы этим самым принести больше пользы нашим союзникам, хочется услышать от тебя, Винилин, как мы конкретно это сделаем.

— Я отвечу, но пусть сначала скажет Антелин, это она виновата в случившемся нашествии, и хочет как-то исправить ситуацию и мне очень интересно как.

— Я много думала об этом и у меня есть кое-какие мысли. Ты говоришь о моей вине Винилин, но какова её роль. Как будто сотни тысяч орков разобщенных тысячи лет способны в одночасье объединится только из-за того, что в их земли пришла каулен. Разве каждый из них знает меня лично, Винилин? Моё появление послужило лишь сигналом к наступлению, но не более того. Ты сама видишь, что орки очень подготовлены, у них достаточно плотов, оружия и запасов провизии для такого вот похода, этого нельзя всё сделать за несколько дней для такого полчища. Орки приготовились к походу задолго до нашего прихода, Винилин, или ты будишь спорить с этим?

— Не буду.

— Я говорю это к тому, что орков кто-то организовал и подготовил к этому походу, некто ещё до нашего появлении. За ними стоит некая сила, которая сплачивает их между собой и этой силе каким-то образом известно про нас. Правители этих земель и без нас организуют оборону против орков, соберут людей и проведут войну. Мы же должны противостать этой неведомой силе, понять, что стоит за орками, кто ими руководит.

— Ты предлагаешь найти самого главного во всём этом войске и убить его?

— Самый главный в этом войске не орк, я уверена в этом.

— А кто?

— Это мы и должны узнать.

— Хорошо, а каким образом?

— Для начала мы должны встретиться с эльфами, разговор с ними позволит нам лучше понять, что сейчас происходит.

— Ну вот, Антелин за меня ответила, ты удовлетворен Коли?

— Как-то это всё не очень определённо.

— «Если есть сила способная организовать поход сотни тысяч орков, и даже его сейчас получиться остановить, просто разгромив их армию, где гарантия что завтра эта же сила, которая останется неизвестной для нас, не организует подобный поход, сплотив между собой тёмные земли, в том числе и простив нас/?» — сказала Антелин. В наши времена появился некий сильный враг, ещё неведомый нам, Коли, так, что и эта война в каком-то смысле и наша война, сегодня она здесь, а завтра уже может быть у ворот Карандора.

— Ну что же, раз дело обстоит так, и это теперь и наша война, то и мы гномы Карандора должны исполнить свой долг перед своими землями. Я племянник короля, и главный среди вас, и мы отправимся вместе с нашими союзниками и будем им помогать. И ты, Рони, тоже.

— Путь, который мы выбираем, Рони, ни менее опасен, чем остаться здесь и сражаться сегодня ночью.

Рони тяжело вздохнул.

— Ну что же, раз так, будь по-вашему, но я прошу вас, давайте уйдём от сюда куда-нибудь в пустое место, чтобы хоть не видеть этих людей, я не могу смотреть им в глаза.

— «Да, давайте выйдем лучше на улицу» — казала Винилин. Нам надо ещё обсудить, как мы будем отсюда выбираться. И где мать и брат нашего гонца, о которых мы обещали ему позаботится? Линма, найди их и давай сюда.

Линма прошлась по столовой и нашла Эльвиру и её сына. Те примкнули к семейству своих знакомых из деревни Холм. Муж Эльвиры был хорошим другом главы семейства Прецис, и те иногда захаживали в гости к его вдове, а так же помогали деньгами или продуктами.

— «Нам надо уходить» — сказала Линма, подойдя к Эльвире. Вам и вашему сыну.

— Как уходить? Куда уходить?

— Пойдёмте с нами на улицу, нам надо поговорить, касательно Ренга, думаю, и его брату стоит тоже послушать.

— «Зачем куда-то идти, говорите здесь» — обратился к Линме старый глава семейства Рандра. Эльвира рассказывала нам про вас, чужестранцы, и будьте уверены, в обиду её никто тут не даст, и вообще не мешало бы вас сдать начальнику крепости для серьёзного разговора.

— Думаю, у начальника крепости есть дела поважнее, чем разговаривать с нами, а вы, Эльвира, пойдёмте с нами, вам ничего не угрожает, вспомните, мы защитили вас от орков, так что из вашей деревни кроме вас практически никто не спасся, доверьтесь нам, я прошу вас.

— Спасли от орков, да вы сами с ними заодно.

— Не говорите пустых слов.

— Это не пустые слова.

— Идите со мной, а то вас придёт звать госпожа Антелин, и она не будет уже с вами так разговаривать.

Услышав имя Антелин, Эльвира очень испугалась.

— Хорошо, если надо поговорить, я пойду с вами, пойдём Иртан.

— «Не ходи никуда с ними» — сказал Рандр. Вот что, оставьте этих людей в покое, и уходите по своим делам иначе вам не поздоровится, не будь я Рандр.

— «Мы приглашаем их только для разговора, потом они вернутся сюда, после чего мы больше не будем их беспокоить» — сказала Линма.

— Я пойду, поговорю, Рандр, тем более, если нас оставят в покое.

— Ну что же, но только недолго.

Они вышли из здания столовой и направились к смотровой башне, возле которой располагались этой ночью. Там было довольно малолюдно, и можно было посидеть и поговорить в стороне от посторонних глаз и ушей.

— «Ну вот, все в сборе» — сказала Винилин, глядя на пришедших. Итак, времени у нас мало, а задача перед нами непростая. Нам надо выбраться из этой крепости незаметно как для орков, так и для ополченцев, хотя ополченцы то ладно, пусть нас и заметят, но вот орки.

— «Предлагаю спуститься с северной стороны, где утёс, а там в речные заросли» — сказал Коли.

— Думаю, орки нас заметят ещё на самом верху, спуститься к реке идея хорошая, но, увы, она отпадает.

— А что же тогда? Не в лес же нам идти?

— «Насколько я знакома с устройством крепостей, здесь наверняка должен быть подземный ход для возможности незаметно выбраться отсюда» — сказала Антелин.

— «Верно» — сказал Рони. Но готов биться об заклад, что ход этот начинается из самой крепости, а не из-за частокола, если только их не несколько этих подземных ходов.

— «Тут я с тобой, пожалуй, соглашусь» — сказала Винилин. Теперь дело осталось за малым, проникнуть в крепость и выведать где в ней находится подземный ход.

— Не думаю, что нас туда вот так вот просто пропустят.

— Так просто не

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Камень Трокентана. Книга 2 [СИ] - Павел Ан.

Оставить комментарий